Nuovi diritti ai membri di lingua non-danese
Robert Marinescu chairman of The Romanian-speaking club at the General Assembly in BJMF
Il club di lingua Rumena aveva presentato due proposte all'Assemblea Generale del BJMF l'8 maggio 2019.
I due suggerimenti erano che i membri che non parlano il danese ottengono il diritto all'interpretazione alle Assemblee generali dell'associazione, e che i club del sindacato per i membri che non sanno parlare danese può avere una propria rivista, allo stesso livello dei club del settore. Colleghi provenienti dalla Polonia e dalla Spagna sono venuti a sostenere la proposta. Il presidente del club rumeno Robert Marinescu era sul pulpito con il funzionario rumeno del BJMF, Kati Niculae, e ha parlato delle due proposte e sono state adottate con modifiche minori alla proposta originale. La proposta adottata è la seguente:
- Se almeno cinque membri che parlano la stessa lingua che devono tradurre dal danese nella loro lingua, informano la direzione quotidiana che parteciperanno a un'assemblea generale non più tardi di una settimana prima dell'assemblea generale. BJMF si assicurerà che l'incontro sia tradotto nella loro lingua e il loro contributo alla riunione sarà tradotto in danese.
- BJMF permetterà ai club linguistici di pubblicare un'edizione congiunta della rivista sindacale Faglig Focus per i loro membri. Alle stesse condizioni che facciamo oggi i club del settore.
- BJMF consentirà a un club linguistico con più di 150 membri e che si assumerà la responsabilità della pubblicazione, di avere la propria edizione della rivista sindacale Faglig Focus per i propri membri. Alle stesse condizioni che facciamo oggi i club del settore.
Inoltre, l'Assemblea Generale ha deciso che i club linguistici in futuro potranno ottenere una quota associativa, al pari dei club del settore e del posto di lavoro in BJMF. Tutto sommato, è stata una buona Assemblea generale, per i membri non di lingua danese di BJMF!